Как подсчитать объем перевода и определить сроки его выполнения? Что влияет на цену перевода? Ответы на эти и другие вопросы Вы получите, потратив всего 3 минуты на просмотр следующего видео-ролика (смотреть лучше в высоком разрешении):
А ниже - собственно, наш прайс-лист:
Расценки приведены в рублях. Форма оплаты - любая. Исполнитель не является плательщиком НДС на основании главы 26.2 ст. 346.11 НК РФ.
Языки | Цена, руб. (НДС не облагается) | |
Перевод с иностранного на русский язык | Перевод с русского на иностранный язык | |
Английский | 460 | 570 |
Немецкий, итальянский, испанский, французский, славянские языки (польский, чешский, болгарский, украинский, сербский) | 530 | 660 |
Венгерский, финский, голландский, португальский, греческий, скандинавские языки (датский, шведский, норвежский), языки СНГ | 650 | 800 |
Восточные языки (китайский, японский, турецкий, арабский, иврит) | 990 | 1300 |
Нередко нас спрашивают: мы видим на сайтах других переводческих агентств и более высокие цены, и более низкие, чем ваши. Почему такая разница?
Во-первых, надо выяснить, за что указана цена. Некоторые переводческие фирмы хитрят с понятием страница. Например, считают страницей всего 200 слов или 1000 знаков. Или вообще лукаво считают цену "за слово", чтобы было труднее сравнить их цены с тарифами конкурентов. Простая арифметика показывает, что, например, 350 рублей за "страницу" 1000 знаков - это совсем не дешево, так как за нашу (общепринятую) страницу 1800 знаков выходит 350 х 1,8 = 630 р. Мы считаем страницу по ГОСТу - 1800 знаков.
Так что следует внимательно анализировать всё, что написано медким шрифтом в прайсе бюро переводов
Во-вторых, качество. Мы НИКОГДА:
2000 рублей (включая заверение нотариуса).
Примечание: услуга относится к переводу c/на английский и некоторые языки СНГ (украинский, узбекский, таджикский, киргизский) следующих стандартных документов:
За что | Размер скидки / наценки |
Большие объемы заказа (от 100 страниц) | Скидка –5-10% (уточняйте у менеджеров) |
Повышенная срочность заказа (срочный перевод) | Наценка от +25 до +75% (в зависимости от степени срочности) |
Повышенная сложность (специфическая тематика, высокие требования к стилю, обилие научной терминологии и т.п.) | Наценка от +10 до +50% (в зависимости от степени сложности) |
(сканирование рисунков, ввод таблиц, подбор шрифтов по принципу "один к одному с оригиналом")
За 1 страницу формата А4, независимо от количества знаков на ней - от 120 до 200 руб. в зависимости от кол-ва рисунков, цветности/монохромности и т.д. (стандартная цена - 150 руб.)
(время работы переводчика округляется с точностью до получаса в ближайшую сторону, но не менее 3 часов), в рублях за 1 ч. (при продолжительности работы 3-5 ч.) или полный день (6-8 ч.), НДС не облагается:
Чем отличается устный последовательный и синхронный перевод
Характер работы | Место и условия работы | От 3 до 5 часов | Полный день (6-8 часов) |
Переговоры | В Москве | 2500 / час | 14 000 / день |
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) | _ | 18 000 / день | |
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) | _ | 25 000 / день | |
Презентация, конференция, тренинг (обучение), семинар и т.п. | В Москве | 3000 / час | 17 000 / день |
Командировка (выезд за МКАД или в другой населенный пункт) | _ | 25 000 / день | |
Выезд в тяжелые условия (буровые вышки, морские суда, сельская местность, стройплощадка, экспедиции) | _ | _ | |
Синхронный перевод | 30 000 / день на одного переводчика |
Примечания:
А) При наличии дневной переработки (более 8 ч.) к тарифу "За полный день" добавляется оплата каждого часа, начиная с 10-го, по ставке "3-5 ч."
Б) В случае командировок Заказчик производит также оплату всех расходов переводчика на визы, проживание в гостинице, питание, транспорт и т. п. дополнительно.
В) Указаны цены на английский, ряд основных европейских языков и китайский язык. Расценки на другие языки могут отличаться в большую сторону. Спрашивайте у наших менеджеров.
Г) Синхронный перевод длительностью от 2 часов и более осуществляется силами двух переводчиков, которые ввиду напряженного характера работы сменяются каждые полчаса (т.е. стоимость 8 ч. рабочего дня составит 25 000 х 2 = 50 000 руб.). Стоимость аренды оборудования для синхронного перевода (кабина, наушники) в тариф оплаты не входит.
Д) Стоимость ложного вызова переводчика - 2000 руб.
Минимальный заказ - 1 страница письменного перевода или 3 часа работы устного переводчика.
(проверка перевода, выполненного заказчиком, или подгонка перевода старой версии текста под новую версию, обладающую заметной степенью сходства с прежней версией)
50% от стоимости перевода
а) Нотариальное заверение подписи переводчика - 1000 руб. за один документ. Подробнее про нотариальный перевод
б) Заверение перевода штампом переводческой компании (бюро перевододв) - 500 руб. за один документ.
6000 руб. за документ (включая нотариальное заверение подписи переводчика, но не включая стоимость заверения копии каждой страницы документа). Внимание! Апостиль действителен только для стран, входящих в Гаагскую конвецию 1961 года (см. список стран Гаагской конвенции)
8000 руб. за документ. Список стран-участниц Гаагской конвенции - здесь
120 руб. за страницу
450 руб. (при заказе от 20 учетных страниц - бесплатно).
100% предоплата при первом обращении. В дальнейшем - при заказах от 90 тыс.знаков (50 стандартных страниц) страниц берется аванс в размере 50% от ориентировочной стоимости заказа. Почему мы берем предоплату? »
Вы можете заказать перевод и получить результат по электронной почте, перейдя по этой ссылке.
Просто присоедините к письму документ, который вам необходимо перевести, и с вами свяжутся наши специалисты.
Электронные счета:
R-кошелек: R143566140361 |
|
Z-кошелек: Z176011214884 |
|
41001135957363 | |
C 2022 года не работает |
Бюро переводов дешево Москва низкие цены
Хотите дешевле?
Яндекс-переводчик и Google Translator работают вообще бесплатно!
Бюро переводов на английский предлагает разнообразные услуги перевода от лучших переводчиков Москвы