Если возникает потребность выполнить письменный перевод сайта с того или иного иностранного языка, например, перевести с арабского на русский или с русского на немецкий, то многие представители компании-заказчика ищут такого поставщика переводов, чтобы его фактический адрес был географически у той же станции метро, где снимает офис или проживает сам заказчик. Скажем, когда заказчик располагается около станции метрополитена Китай-город, то он выбирает агентство переводов на Китай-городе. Но при этом забывают, что переводческие бюро имеют дело не с физическими объектами, а с файлами и сканами. Ввиду этого, совершенно без разницы, на каком расстоянии Вы располагаетесь от бюро переводов. Широко практикуемые современные возможности интернета и приезд курьера даром в любую точку Москвы делают бюро переводов Норма-ТМ виртуальным “соседом” любого заказчика, где бы ни был его офис - на окраине столицы или в центре Москвы, в иной области или даже за границей. Для компаний приветствуется оплата по безналу, от физлиц плата принимается с карты Виза или Мастер-Кард на нашу карту или через Яндекс-деньги, Webmoney, Киви... Ну а коль скоро Вам покажется лучшим выбором всё же посетить наш офис, удобно находящийся в 10 минутах пешком от станции метро - это только приветствуется.
В нынешнем динамичном и компьютеризированном мире важны иные параметры поиска поставщика языковых услуг, нежели территориальная близость бюро переводов, скажем, к метро Китай-город: это наработанная терминологическая база по технике, медицине, нефти и газу, коммерции и так далее, стаж работы от 5-10 лет в области перевода, разумная ценовая политика и, конечно, впечатляющее портфолио клиентов.
Смотреть наш бюджетный прейскурант…>>>
Перейти на главную страницу агентства переводов Норма-ТМ…>>>
Лидирующее на переводческом рынке бюро переводов Москвы с опытом в переводах с 2001 года