(более свежие - сверху)
Срочно! Нужен переводчик ВЬЕТНАМСКОГО. Контактные данные: тел. +7 (495) 981-81-40, почта perevesty@mail.ru - для Александровой Анны
* * * *
Белорусское издательство ищет переводчика детских сказок с польского языка на русский.
Работа удаленная.
Просьба высылать заявки на адрес margo@popuri.ru
"Margarita-Popuri" <margo@popuri.ru>
Минск
Предложение действительно до 29.10.2017
* * *
Требуются письменные переводчики, проживающие в Санкт-Петербурге для перевода медицинских заключений, эпикризов с русского на английский язык с последующим возможным заверением у нотариуса.
"Кволити Транслейтинг" <a.nikishkin@qtranslating.ru>
Санкт-Петербург
Предложение действительно до 14.08.2017
* * *
Ищем в свою дружную команду руководителя группы переводчиков/редактора технической тематики (английский язык) на постоянной основе.
Должностные обязанности:
• организация работы над крупными проектами технического перевода (газо- и нефтехимия, газо- и нефтепереработка)
• подбор, обучение, координация переводчиков группы (5 - 10 человек)
• редакторская проверка перевода
• участие в повышении квалификации переводчиков
Наши требования
• высшее образование
• ответственность, самоорганизация
• свободное владение ПК
• умение работать с большим потоком обращений
• грамотная речь и письменный русский язык
• клиентоориентированность
• желание и готовность работать в команде
• свободное владение английским языком (дополнительный немецкий язык также приветствуется)
• опыт использование систем Translation Memory (Memsource, Trados и др.).
"Ольга_Клад" <ok@mtagency.ru>
Москва
Предложение действительно до 30.08.2017
* * *
Требуются переводчики для работы в языковой паре английский ‹ › русский по общей тематике для перевода статей, пресс-релизов, новостей, общих текстов по экономике, истории, туризму и пр.
Требования: высокая грамотность, умение художественно и стилистически верно выражать мысли в переводе, находить информацию по заданной теме.
Для участия в проекте Вам необходимо заполнить анкету на русском языке по ссылке на сайте http://itrex.ru/to_translators и в поле для дополнительной информации в анкете указать "АНГЛ. - ОБЩАЯ" (резюме на других языках и без указания ставок рассматриваться не будут).
Вам будет предложено бесплатное тестовое задание в пределах 1 переводческой страницы.
Предпочтение отдается переводчикам, имеющим возможность получать оплату на счёт ИП, ООО, ФЛП (или любое юр. лицо).
"iTrex TA" <sasha@itrex.ru>
Москва
Предложение действительно до 30.08.2017
* * *
Коллеги,
для постоянного сотрудничества требуется переводчик испанского,
специализирующийся на переводе личных документов.
Если у Вас есть база шаблонов, Вы уверены в безошибочности Ваших переводов
и готовы обсуждать спец.условия для постоянного сотрудничества, напишите
нам на vacancy@akyort.com
C уважением,
БП Ак Йорт
"Екатерина" <vacancy@akyort.com>
Уфа
Предложение действительно до 29.08.2017
* * *
Требуется переводчик и редактор с английского на русский язык.
Тематика: ИТ, оборудование, маркетинг, перевод сайта.
Обязателен опыт работы с локализацией сайтов.
Работаем в SmartCat.
Будет предложено тестовое задание.
Если Вы заинтересованы, пожалуйста, присылайте резюме на адрес e.varankina@kolkogroup.ru с указанием Вашей ставки. Просьба в теме письма указать "локализация сайта".
Спасибо!
"EkaterinaV" <e.varankina@kolkogroup.ru>
Москва
Предложение действительно до 31.07.2017
* * *
Переводческая компания "Янус" ищет переводчика в г. Аксай (Ростовская обл.) на длительный период. Планируется 90% работы - письменный перевод, 10% - устный последовательный
перевод. Языковая пара: английский <-> русский
Дата: 1 августа 2017
Продолжительность: до конца декабря 2017 с возможностью пролонгации
Рабочее время: 8 часов в день
С 8: 30 до 18:00 с перерывом на обед с 12:00 до 13:30
Тематика: нефтегазовая отрасль
Если Вам интересна данная вакансия, то прошу Вас направлять свое резюме с
расценками по следующему адресу: interpretation@janusww.com
Переводческая компания "Янус"
"Nalena" <interpretation@janusww.com>
Москва, Санкт-Петербург
Предложение действительно до 02.08.2017
* * *
Срочно требуется переводчик перевести 1 стр. с каталонского. Текст - техническое описание.
"buro47" <info@buro47.ru>
Москва
Предложение действительно до 25.08.2017
* * *
Для участия в масштабном проекте по тематике "Моторное масло" Бюро переводов "Лондон - Москва" набирает группу письменных переводчиков с АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ язык с обязательным опытом работы.
Требования:
- Высшее образование: лингвистическое (предпочтительно), техническое
образование как преимущество
- Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике
(ОБЯЗАТЕЛЬНО)
- Обязательное владение терминологией по указанной тематике
- Уверенный пользователь ПК
- Умение работать с большими объемами информации
- Ответственность, внимательность, работоспособность
Резюме с указанием ставок присылайте на почту
anastasia.kulenkova@london-moscow.ru, при отправке резюме укажите в теме
письма название вакансии и тематику.
"London2013" <resume@london-moscow.ru>
Москва
Предложение действительно до 25.08.2017
* * *
ТЕМАТИКА: общая.
Обязанности:
• перевод с иностранного языка на русский язык и наоборот (удаленная
работа) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с
менеджерами проектов.
Требования:
• наличие постоянного доступа в интернет, Skype.
• владение CAT-инструментами (Trados, Memsource, MemoQ и пр),
• опыт работы не менее 3 лет,
• общая образованность,
• грамотность,
• чувство стиля.
•
Условия:
• отбор производится на основе выполненного тестового задания.
В теме письма ПРОСЬБА УКАЗАТЬ ФИО И ЯЗЫК.
Тип занятости: частичная занятость, удаленная работа.
"lingvostar" <ml@multiperevod.ru>
Москва
Предложение действительно до 25.08.2017
* * *
Компания приглашает к сотрудничеству внештатных переводчиков китайского
языка по различным техническим тематикам. Обязательное тестирование.
Своевременная оплата. Присылайте резюме с указанием ставок Олегу:
hr@indigocentre.ru
"INDIGOCENTRE." <hr@indigocentre.ru>
Moscow
Предложение действительно до 25.08.2017