|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 28.09.2016 | |||
Дата удаления: | 05.10.2016 | |||
Заказчик: | бюро переводов | |||
Автор: | Калинка | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Волгоград | |||
Адреса сайта: | www.nota-bene.ru | |||
Телефон: | 89044033003 | |||
Текст объявления: | ||||
Требуется рекламный агент (представитель компании) для разовой работы в Москве на международной технической выставке с 10 по 14 октября 2016 г. Важно уметь красиво и грамотно говорить по-русски, рассказывать преимущества компании, убеждать потенциальных заказчиков. Также требуется знание английского языка на разговорном уровне. Ждем резюме с указанием ставки на info@nb-translations.com |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 27.09.2016 | |||
Дата удаления: | 27.10.2016 | |||
Автор: | Центр ПереводчикЪ | |||
Город: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Контакты: perevodchik@e1.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 26.09.2016 | |||
Дата удаления: | 26.10.2016 | |||
Заказчик: | Агентство переводов | |||
Автор: | marines | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-Петербург | |||
Адреса сайта: | www.ttp-marines.ru | |||
Телефон: | (812)3367677 | |||
Текст объявления: | ||||
Агентству переводов "ТТП МАРИНЕС" требуются переводчик английского и турецкого языков для работы во время проведения переговоров. Резюме с пометкой «устный переводчик английского и турецкого языка » направляйте на U.Khalimova@marines.su |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 23.09.2016 | |||
Дата удаления: | 28.09.2016 | |||
Заказчик: | ООО Марис | |||
Автор: | Марис-СПБ | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-Петербург | |||
Адреса сайта: | http://marisspb.ru/ | |||
Телефон: | (812) 983-7025 | |||
Текст объявления: | ||||
Требуются переводчики испанского языка для перевод документации по буровому оборудованию в нефтегазовой отрасли. Знание тематики обязательно! Просьба высылать резюме на адрес office@marisspb.ru с указанием расценок за перевод 1 страницы. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 22.09.2016 |
|||
Дата удаления: | 22.10.2016 | |||
Заказчик: | Проф Лингва | |||
Автор: | Светлана | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
30 сентября в г. Москва проходит конферения "Фильтрация и обогатительное оборудование" Ищем синхронных переводчиков вьетнамского языка владеющей данной тематикой. 5,5 часов работы. 100-120 человек. Просьба писать на почту office@proflingva.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 19.09.2016 | |||
Дата удаления: | 19.10.2016 | |||
Заказчик: | ||||
Автор: | Станислав БП ЛЕНТА | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.trlenta.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству устных переводчиков английского языка для последовательного перевода переговоров и сопровождения. Даты мероприятия: 29 и 30 сентября, 1 октября в Москве (возможен ненормированный рабочий день). Резюме с контактными данными, фотографией (предпочтителен бизнес антураж) и список мероприятий с вашим участием направлять на info@trlenta.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 20.09.2016 |
|||
Дата удаления: | 20.10.2016 | |||
Заказчик: | Агентство переводов "ТТП МАРИНЕС" | |||
Автор: | marines | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-Петербург | |||
Адреса сайта: | www.ttp-marines.ru | |||
Телефон: | (812)3367677 | |||
Текст объявления: | ||||
Агентству переводов "ТТП МАРИНЕС" требуется устный переводчик итальянского языка для работы на переговорах. Резюме высылать на адрес d.mikhankov@marines.su |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 19.09.2016 | |||
Дата удаления: | 19.10.2016 | |||
Заказчик: | Бюро переводов "Лондон-Москва" | |||
Автор: | London2013 | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.london-moscow.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Бюро переводов «Лондон – Москва» набирает группу письменных переводчиков с/на китайский язык. ВЫПОЛНЕНИЕ ТЕСТОВОГО ПЕРЕВОДА ОБЯЗАТЕЛЬНО. Требования: - Высшее образование: лингвистическое (предпочтительно), техническое образование как преимущество - Опыт работы в качестве письменного переводчика по указанной тематике (ОБЯЗАТЕЛЬНО) - Обязательное владение терминологией по указанной тематике - Уверенный пользователь ПК - Умение работать с большими объемами информации - Ответственность, внимательность, работоспособность Резюме присылайте на почту alexandra.figurina@london-moscow.ru при отправке резюме укажите в теме письма название вакансии и тематику. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 17.09.2016 | |||
Дата удаления: | 17.10.2016 | |||
Заказчик: | Бюро переводов .PRO | |||
Автор: | bp24 | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | http://bp24.pro | |||
Телефон: | +7 495 120-14-16 | |||
Текст объявления: | ||||
Бюро переводов .PRO (http://bp24.pro) требуется переводчик корейского языка для постоянного сотрудничества. Просьба писать на korean@bp24.pro. Заранее спасибо. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 16.09.2016 | |||
Дата удаления: | 16.10.2016 | |||
Заказчик: | БТД "Нэотек" | |||
Автор: | Anna_NeotechVendor | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.neotech.ru | |||
Телефон: | +7 (495) 787-33-31 | |||
Текст объявления: | ||||
Переводческая компания технической документации Neotech приглашает к сотрудничеству переводчиков(редакторов) для внештатной работы, с русского на английский язык по специализации: нефть и газ (нефтепереработка). Обязательные требования к кандидату: -грамотность, отличное знание английского языка; -опыт переводов в нефтегазовой отрасли; -приветствуется знание или готовность осваивать программные средства поддержки перевода; -выполнение пробной работы. Условия работы: -достойная оплата; -регулярные оценки качества работы с возможностью повышения категории оплаты; -удобный график работы с гибкой загрузкой. Ожидаем Ваше резюме и предложения: anna.shagieva@neotech.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 14.09.2016 | |||
Дата удаления: | 14.10.2016 | |||
Заказчик: | Правовой Партнёр | |||
Автор: | Правовой Партнёр | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
В Бюро переводов Правовой Партнер требуется удаленный письменный переводчик таджикского и узбекского языков (с дипломом!). Просьба высылать резюме на почту kristina@pravovoi-partner.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 12.09.2016 | |||
Дата удаления: | 17.09.2016 | |||
Заказчик: | БП Экспат | |||
Автор: | Expat | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.i-translate.ru | |||
Телефон: | +7 (499) 340-7217 | |||
Текст объявления: | ||||
Коллеги! Требуется перевод справки о месте жительства. Срочно! Резюме, контакты и ставку на мейл. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 09.09.2016 | |||
Дата удаления: | 12.09.2016 | |||
Заказчик: | Агентство переводов | |||
Автор: | Лилия Соцкова | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Коллеги, добрый день! Приглашаем к сотрудничеству переводчиков на китайский язык для перевода сайта. ОБЯЗАТЕЛЕН опыт перевода данного направления. Приветствуется наличие статуса ИП. Резюме и расценки просьба высылать на адрес: info@lial-translate.ru Отклики без резюме рассматриваться не будут. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 09.09.2016 | |||
Дата удаления: | 10.09.2016 | |||
Заказчик: | Бюро переводов ЛАНТРА | |||
Автор: | Лантра | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-Петербург | |||
Адреса сайта: | http://lantraperevod.ru | |||
Телефон: | (812) 640-98-40 | |||
Текст объявления: | ||||
перевод договора на английский язык (10 стр) на сегодня до 19.00 |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 09.09.2016 | |||
Дата удаления: | 09.10.2016 | |||
Заказчик: | Бюро переводов SNEGIRI | |||
Автор: | Андрей Рыков | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Курск | |||
Адреса сайта: | www.snegiri-tb.com | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Добрые сутки, коллеги, Ищем фрилансера для письменного перевода медицинских документов по страховке с словенского языка на русский. Объем – 2,7 стр. Требования к кандидатам: работа в паре словенский-русский не менее 5 лет, желательно образование в области медицины. Свои резюме с ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ УКАЗАНИЕМ РАСЦЕНОК ЗА 1 СТР. (1800 П.З. С ПРОБЕЛАМИ) ИСХОДНОГО ТЕКСТА шлите на info(at)snegiri-tb.com с пометкой «Словенский Фамилия». Заранее извиняюсь перед теми, кому не ответим. ПО ПРЕДОПЛАТЕ НЕ РАБОТАЕМ. С наилучшими, Андрей Рыков Менеджер проектов Бюро переводов SNEGIRI |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 08.09.2016 | |||
Дата удаления: | 15.09.2016 | |||
Заказчик: | Janus Worldwide | |||
Автор: | Nalena | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва, Санкт-Петербург | |||
Адреса сайта: | www.janusww.com | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Нам нужны устные переводчики владеющие английским или итальянским языком, для участия в проекте в октябре 2016 года, тематика – техника (гальванические линии), длительность – 20 дней Требуются МЕСТНЫЕ ПЕРЕВОДЧИКИ. Если Вам интересно участие в данном проекте, пришлите, пожалуйста, Ваше актуальное резюме и РАСЦЕНКИ на адрес: interpretation@janusww.com Просьба указывать название вакансии (Требуется последовательный переводчик в Нижнем Новгороде!) в теме письма. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 07.09.2016 | |||
Дата удаления: | 08.09.2016 | |||
Заказчик: | Sloovo Ltd. | |||
Автор: | Ioulia Sergueevna | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Бургас | |||
Адреса сайта: | http://sloovo.com | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Требуется переводчик турецкого. Ждем Ваше резюме и ставки на personal@sloovo.com |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 06.09.2016 | |||
Дата удаления: | 06.10.2016 | |||
Заказчик: | Города Переводов | |||
Автор: | Дмитрий Развозжаев | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Омск | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Требуется устный переводчик китайского языка из Омска. Для пуско-наладки в Омске. Опыт перевода технической документации обязателен. Отклики направлять на cv@perevodov.info |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 05.09.2016 |
|||
Дата удаления: | 04.12.2016 | |||
Заказчик: | Ирина | |||
Автор: | lingvostar | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Компания ведет деятельность с 1998 года и является официальным переводчиком Европейской Комиссии в РФ и многих транснациональных корпораций. Компания обслуживает более 500 корпоративных клиентов и выступает переводчиком многих международных мероприятий (международных конференций и форумов) Услуги: - Письменные и устные переводы - Техническое обслуживание мероприятий - Локализация ПО‚ web-сайтов‚ игр - Легализация и нотариальный перевод документов Какую работу мы предлагаем: перевод и редакция переводов с иностранных языков на русский язык и наоборот (удаленная работа) с соблюдением требований и глоссариев, слаженная работа с менеджерами проектов. Для работы необходимо постоянное подключение к интернету, Skype. Что мы хотели бы видеть в кандидатах: - отличное знание английского языка + второй иностранный язык (ВО); - превосходное знание русского языка, идеальное правописание и фразеологию; - обширный опыт перевода (от 5 лет); - развитое воображение, творческий подход к работе и умение самостоятельно находить выходы из сложных ситуаций; - чувство стиля; - владение пакетом MS Office, текстовыми редакторами и программами автоматизации перевода на высоком уровне; - ответственность, стремление к высоким результатам; - способность работать самостоятельно и выдерживать сроки. Решение о сотрудничестве будет приниматься на основании результатов выполнения проверочного задания. E-mail: ml@multiperevod.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 06.09.2016 | |||
Дата удаления: | 06.10.2016 | |||
Заказчик: | Переводческое агентство "АУМ" | |||
Автор: | Maria_AUM | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Новосибирск | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Ведущее переводческое агентство города Новосибирска приглашает редакторов-носителей английского языка для удаленной работы по переводу с русского на английский язык в рамках постоянных долгосрочных проектов по тематикам: химия, техника, медицина. Требования к соискателям: - только носители английского языка (американский вариант); - опыт работы редактором от трех лет (с указанными тематиками); - высшее образование (желательно по профилю указанных тематик); - соблюдение норм грамматики, стилистики, орфографии в соответствии с уровнем профессиональной квалификации. Условия работы: - регулярная оплата без задержек: суммированные выплаты раз в месяц; - техническая поддержка и помощь в освоении специализированного программного обеспечения; - оперативная связь с менеджерами. Каждый кандидат обязательно проходит тестирование, тесты отправляются в ответ на письма с резюме. Ждем ваших резюме с пометкой «ПН-001» на электронную почту: m.bobrakova@aum.ru . Контактное лицо – Мария Бобракова. Информацию об агентстве Вы можете найти на сайте www.aum.ru. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 05.09.2016 | |||
Дата удаления: | 05.10.2016 | |||
Заказчик: | Бюро переводов "Апостроф" | |||
Автор: | Наталья Зайцева | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Для перевода маркетинговых материалов требуется переводчик с иврита. Резюме с указанием расценок просьба направлять по адресу: info@apostroph.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 03.09.2016 |
|||
Дата удаления: | 03.10.2016 | |||
Заказчик: | ООО "АП Априори" | |||
Автор: | Apriori | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.apriori-ltd.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Переводческая компания "Априори" приглашает к долгосрочному сотрудничеству опытных внештатных переводчиков и редакторов переводов с французского языка на русский язык. Тематики - искусство и туризм (оба направления!). Опыт работы в данных областях перевода обязателен! Ставка за страницу перевода от 200 руб. (1800 знаков). Ждём Ваши отклики с резюме на почту cv@apriori-ltd.ru Будьте готовы выполнить небольшое тестовое задание. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 02.09.2016 | |||
Дата удаления: | 05.09.2016 | |||
Заказчик: | ООО СФЕРА | |||
Автор: | Anastasia SFERA | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-Петербург, Воронеж | |||
Адреса сайта: | www.sfera-translating.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Бюро переводов приглашает к сотрудничеству переводчиков с арабского языка, специализирующихся на геодезии. Тест из фактического заказа. Объем около 60 стр. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 01.09.2016 | |||
Дата удаления: | 31.10.2016 | |||
Заказчик: | navitext.ru | |||
Автор: | archie12 | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Санкт-петербург | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | 812 905 29 60 | |||
Текст объявления: | ||||
Добрый день! Нам требуются переводчики мануалов, с опытом, с английского на русский, язык корявый (перевод с китайского), мануалов много, поэтому без знания основных клише, стандартов написания, стиля написания не обойтись. 180-250 rub. anisimov.artem@navitext.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 31.08.2016 | |||
Дата удаления: | 30.09.2016 | |||
Заказчик: | Perevod-Service | |||
Автор: | Perevod-Service | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Москва | |||
Адреса сайта: | www.perevod-service.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Работа вне штата, оплата сдельная. Обязанности: размещение заказов на перевод и контроль их исполнения. Требования: знание иностранного языка, хорошее знание русского языка, внимательность, аккуратность, надежный и скоростной доступ в интернет, возможность быстро отвечать на электронную почту в рабочее время - с 10:00 до 19:00 МСК. Пишите на почту: 002@perevod-service.ru |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 31.08.2016 | |||
Дата удаления: | 30.09.2016 | |||
Заказчик: | Анна | |||
Автор: | Анна_мила | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Днепропетровск | |||
Адреса сайта: | www.intext.ru | |||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
«ИнТекст» — компания-лидер переводческой отрасли, работающая на международном рынке, занимающая 13-е место в рейтинге ведущих русскоязычных переводческих агентств translationrating.ru, действующий член Европейской ассоциации переводческих компаний ELIA, постоянный участник ведущих международных переводческих конференций (GALA, ELIA, ATC, TFR, LocWorld, tekom и др.), организатор первой всеукраинской конференции UTIC, в связи с увеличением объема заказов и расширением клиентской базы набирает редакторов юридических текстов в языковой паре Франц-рус. Работа предполагает удаленный характер. Процедура отбора осуществляется на основе тестирования. Ниже приведены основные требования, которые мы предъявляем к соискателям: - Отличное знание не только иностранного, но и родного языка. - Специализация по определенным областям знания (юриспруденция). - Компьютерная грамотность и постоянный доступ к электронной почте. - Опыт работы письменным переводчиком не менее 3 лет. - Наличие электронных и печатных словарей. - Скорость перевода: 3-6 страниц/день. - Приветствуется владение технологией Translation Memory (Trados Studio). Если Ваша кандидатура соответствует нашим требованиям, пожалуйста, направляйте резюме по адресу: info@intext.ru. Резюме кандидатов, не соответствующих указанным требованиям, из отбора исключаются. После получения резюме менеджер по работе с внештатным персоналом свяжется с Вами для уточнения деталей и ответит на все интересующие Вас вопросы. |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 31.08.2016 | |||
Дата удаления: | 05.09.2016 | |||
Заказчик: | LinguaSpace | |||
Автор: | LinguaSpace | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Kiev | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Необходимо перевести сайт с русского НА голландский язык. 14 страниц. Резюме и ставки высылайте на почту hr@lingua-space.com |
|
||||
Тип объявления: | Фриланс | |||
Дата опубликования: | 31.08.2016 | |||
Дата удаления: | 03.09.2016 | |||
Заказчик: | Alconost | |||
Автор: | AlconostT | |||
E-mail: | Отправить письмо автору | |||
Город: | Minsk | |||
Адреса сайта: | ||||
Телефон: | ||||
Текст объявления: | ||||
Hello tech lovers and game players, This time we are looking for someone bright enough to help us to evaluate the quality of the translations completed by our team. You will assess the tests completed by newcomers as well as the quality of the ongoing jobs and carry out editing and proofreading tasks. Sometimes helping out with translations may also be required. So if you: - have 1 year+ experience in editing or quality assurance - specialize in localization of software, the Web, or games - ready to assess and edit work performed by others - accept our rate of $8 per hour for quality assurance tasks and $0.025 per word for translation tasks please send your CV to ap@alconost.com Regards, Andrei |