Слово "паспорт сделки" - это документ, служащий целям валютного контроля. Паспорт сделки оформляется в случае, если имеют место валютные операции между резидентом и нерезидентом, заключающиеся в осуществлении расчётов и переводов через счета резидента, открытые в уполномоченных банках, а в некоторых случаях - через счета в банке-нерезиденте. Нередко требуют, чтобы перевод паспорта сделки был удостоверен в нотариальной конторе для предоставления государственным должностным лицам.
Для такого удостоверения необходимо прикрепить оригинал паспорта сделки к переводу. Когда оригинал паспорта сделки не желают передавать, перевод паспорта сделки прикрепляют к заверенной фотокопии оригинального документа. После этого нотариус сшивает вместе обе бумаги красной ленточкой и наклеивает особую звездочку, на которую ставит свою гербовую печать. Заверенному документу даётся уникальный номер, по этому номеру его можно проверить через электронный реестр.
Следует помнить, что нотариус ввиду незнания языков не обладает правом сертификации точности перевода паспортов сделки или любого другого документа. Нотариус только лишь фиксирует персону того дипломированного языкового специалиста, кто произвёл перевод паспорта сделки на английский язык. Поэтому переводчик несёт ответственность за вероятные ошибки в переводе паспортов сделки. Ввиду важности личности переводчика нотариус вряд ли станет легализовывать подпись неизвестного переводчика, которого он в первый раз видит. Именно поэтому заверенный нотариально перевод паспортов сделки рекомендуется выполнять через агентства переводов, которые имеют надёжные связи с нотариусом.