Заказывая письменный перевод с того или иного иностранного языка, допустим, с венгерского или финского, как для бизнеса, так и для нужд своей частной жизни, некоторые заказчики ищут агентство переводческих услуг, чтобы его офис находился территориально недалеко от места, где заказчик трудится или имеет жилье. Например, когда клиент живет или работает в районе метро Новоясеневская, то он подыскивает бюро переводов на Новоясеневской. Однако не стоит забывать, что переводческие бюро работают с файлами, легко отправляемыми по электронной почте, а не с физическими объектами. Поэтому абсолютно без разницы, на каком расстоянии Вы живете от адреса переводческого бюро. Приезд нашего сотрудника за даром в пределах МКАД и развитые современные средства телекоммуникации делают наше агентство переводов виртуальными соседями любого клиента, где бы он ни был - в центре столицы или на окраине областного центра России, в каком-то городе СНГ или даже на той стороне Земли (если не отключат SWIFT). С организациями ведутся взаиморасчеты путем банковского перевода с выставлением счета и акта, от граждан оплата может быть получена через Webmoney, QIWI, Яндекс-деньги или с карты Visa на нашу банковскую карточку. Но в тех случаях, когда клиенту предпочтительнее по старинке посетить наш офис, удобно расположенный в 5 минутах пешком от московского метрополитена - милости просим!
В целом, в нынешней реальности должны применяться иные принципы поиска агентства переводчиков, чем расстояние от бюро переводов до метро Новоясеневская: это стаж работы не менее одного десятка лет на переводческом рынке, антикризисная ценовая политика и солидное портфолио заказчиков, а также накопленная терминология и глоссарии по медицине, финансам, технике, строительству , праву.
Смотреть наш прайс-лист…>>>