При появлении необходимости заказать перевод документации с того или иного иностранного языка, например, с французского, для бизнеса или частной жизни, многие люди выбирают такого поставщика переводческих услуг, чтобы его офис был расположен у той же станции метро, где арендует офис сам клиент. К примеру, если клиент работает вблизи метро Митино, то он подыскивает агентство переводов в Митино. Но следует помнить, что переводческие бюро оказывают услуги, связанные не с товарами, а со сканами документов. Вот почему абсолютно без разницы, на каком расстоянии Вы располагаетесь от адреса переводческого бюро. Широко практикуемые электронные средства общения и приезд курьера без оплаты по Москве делают нас ближайшими соседями любого заказчика, где бы он ни располагался географически - на окраине столицы или в центре Москвы, в другом субъекте федерации или даже в другой стране. От населения платежи принимаются электронными деньгами или с карточки Master Card на нашу карту, для компаний приветствуется оплата по безналу. Но коль скоро Вам лучше лично посетить наш офис, удобно находящийся в пяти минутах пешком от метро - welcome!
В современной бизнес-среде должны применяться другие параметры отбора переводческой фирмы, чем близость бюро переводов к Митино: это опыт работы в области перевода не менее 5-6 лет, накопленная терминологическая база по праву, технике, медицине или финансам, а также разумная ценовая политика и впечатляющий портфель постоянных заказчиков.
Получить представление о нашем демократичном прейскуранте…>>>
На главную страницу вебсайта агентства переводов Норма-ТМ…>>>
Предлагаем обратиться в бюро перевода москва. Переводчики 50 языков мира к вашим услугам.