При появлении необходимости заказать перевод, например, с французского или финского языка на русский и vice versa, многие представители компании-заказчика подбирают компанию переводчиков, у которой офис находится географически у той же самой станции метро, где живет или работает заказчик. Скажем, когда клиент располагается у станции метрополитена Коломенская, тогда он подбирает агентство переводов на Коломенской. Но следует учесть, что переводческие агентства работают не с какими-то вещами, а со сканами документов (электронными текстами). Поэтому совершенно без разницы, насколько далеко от бюро переводов Вы сидите. Активно используемые электронные средства общения и бесплатный приезд нашего сотрудника в офис заказчика в пределах МКАД делают нас близкими соседями любых фирм, где бы они ни сидели - на окраине столицы или в центре Москвы, в ином субъекте федерации или даже в другой стране. От граждан оплата может быть получена с карты на нашу банковскую карту или через платежные системы и терминалы такие как "Киви", для компаний возможны официальные платежи по безналу. Ну а коль скоро Вам удобнее приехать и привезти наличные в наш офис, находящийся в семи минутах пешком от станции метрополитена - никаких проблем.
В нынешней бизнес-среде должны применяться другие условия выбора агентства переводов, нежели приближенность бюро переводов к Коломенской: это опыт работы от 5-10 лет в области перевода, корректная ценовая политика и внушительное портфолио постоянных клиентов, а также наработанная словарно-терминологическая база по технике, медицине, финансам, праву, инженерным и естественным наукам, маркетингу и так далее.
Получить представление о наших антикризисных расценках…>>>