В случае необходимости выполнить письменный перевод файла, скажем, с венгерского, для частной жизни или работы, некоторые клиенты подыскивают через знакомых или в интернете агентство переводческих услуг так, чтобы его фактический адрес был территориально в том же районе, где находится заказчик. Скажем, если заказчик располагается возле Аннино, то тогда он выбирает агентство переводов в Аннино. Но следует принять во внимание, что переводческие агентства имеют дело со сканами или текстовыми файлами, а не с физическими объектами. Вот почему на самом деле абсолютно ничего не значит расстояние, на котором находится Ваш дом или офис от бюро переводов. Широко практикуемые возможности интернета и выезд курьера без оплаты в пределах МКАД делают бюро переводчиков Норма-ТМ ближайшими соседями любого клиента, где бы он физически ни располагался - на окраине столицы или в центре Москвы, в другом городе или даже на другой стороне земного шара. От населения плата может быть получена через Webmoney, ЯД, Киви или с банковской карты Master Card на нашу карту, с организациями возможны безналичные взаиморасчеты. Ну а если клиенту всё-таки лучше приехать в наш офис, находящийся в пяти минутах ходьбы от метро - почему бы и нет!
В нынешней бизнес-среде должны применяться другие параметры поиска поставщика лингвистических услуг, нежели расстояние от бюро переводов до метро Аннино: это наработанная терминологическая база по технике, праву, финансам, автомобилям, нефти и газу, медицине, стаж работы не менее семи-восьми лет на переводческом рынке, впечатляющий набор постоянных клиентов и, конечно, гибкая ценовая политика.
Получить представление о наших демократичных расценках…>>>