Если возникает необходимость заказать письменный перевод текста с того или иного иностранного языка, многие клиенты выбирают такое агентство переводов, чтобы его помещение было расположено физически поближе к тому району, где арендует офис или живет заказчик. К примеру, если заказчик сидит неподалеку от метро Алма-Атинская, то он подбирает агентство переводов на Алма-Атинской. Однако надо помнить, что переводческие агентства имеют дело не с какими-то товарами, а со сканами документов прочими и электронными файлами. По этой причине абсолютно ничего не значит, какое расстояние отделяет Вас от бюро переводов. Развитые средства телекоммуникации и выезд нашего сотрудника даром (в пределах МКАД от 10 стр.) делают нас соседями любого клиента, где бы он ни был - в центре Москвы или на ее окраине, в ином регионе РФ или даже за границей. От физлиц оплата принимается с карты на нашу банковскую карту или же электронными деньгами, для юридических лиц возможны взаиморасчеты по банковскому переводу с выставлением счета и акта. Но коль скоро клиенту лучше приехать в наш офис, удобно расположенный в семи минутах пешком от станции метро - welcome!
В современных реалиях важны иные условия поиска поставщика языковых услуг, чем территориальная близость бюро переводов к Алма-Атинской: это впечатляющий набор постоянных клиентов и антикризисная ценовая политика, стаж работы от 5, а лучше 7 лет на переводческом рынке, а также наработанная терминология по технике, медицине, финансам, рекламе, науке и праву.
Узнать наши расценки…>>>