Если возникает необходимость выполнить перевод текста с того или иного иностранного языка, допустим, с венгерского, для работы или частной жизни, многие потребители выбирают бюро переводческих услуг так, чтобы его фактический адрес был географически поближе к тому району, где живет или работает заказчик. К примеру, в случае если заказчик снимает офисное помещение неподалеку от станции Александровский Сад, то он выбирает агентство переводов на Александровском Саду. Однако не следует забывать, что переводческие агентства имеют дело с текстами, а не с какими-то физическими объектами. Ввиду этого, абсолютно ничего не значит, на каком расстоянии Вы находитесь от помещения, где находится бюро переводов. Активно используемые возможности интернета и выезд курьера по столице без оплаты делают наше агентство переводчиков практически соседями любого заказчика, где бы он ни располагался географически - в центре Москвы или на окраине столицы, в ином городе или даже за рубежом. С юридическими лицами возможны расчеты по банковскому переводу с выставлением счета и акта, от физических лиц оплата может быть получена с банковской карточки Master Card на нашу карточку или посредством электронных платежей. Ну а в тех случаях, когда клиенту предпочтительнее приехать в наш офис, расположенный в 10 минутах пешком от станции метрополитена - никаких проблем.
В нынешней бизнес-среде важны иные параметры отбора поставщиков лингвистических услуг, чем расстояние от бюро переводов до Александровского Сада: это внушительный портфель заказчиков и гибкая ценовая политика, опыт работы не менее 5-10 лет на переводческом рынке, наработанная терминология по медицине, компьютерам, праву, финансам.
Посмотреть наши антикризисные ставки…>>>
На главную страницу вебсайта бюро переводов Норма-ТМ…>>>
Посмотреть референц-лист переводческой компании Норма-ТМ…>>>
Для самых сложных переводческих проектов бюро переводов на метро партизанская и по всей Москве.