Имя в языке дари не имеет флексий. Грамматические значения, аналогичные тем, которые в русском языке выражаются падежной формой или сочетанием падежной формы с предлогом, в языке дари передаются аналитическими средствами: предложными и послеложными вариантами имени, изафетными сочетаниями и другими способами.
Знакомство с каждым падежом рекомендуется начинать с того его основного значения, которое наиболее легкое для понимания и частотно в употреблении. Такие значения на элементарном уровне общего владения РЯИ: винительный прямого объекта, родительный определительный, предложный места, творительный совместности, дательный адресата. Все эти значения имеют точные соответствия в языке дари, что способствует правильному пониманию и усвоению этих значений. А понимание играет решающую роль в выработке навыков.