Имя существительное в языке дари (в отличие от русского) не различается по родам, не изменяется по падежам, но имеет, как и в русском языке, единственное и множественное число. Отсутствие категории рода имени существительного (следовательно, и грамматического признака различения рода) в языке дари представляет известную трудность для носителей этого языка при усвоении ими данной категории в русском языке. Не имеют рода даже личные местоимения, для обозначения лиц мужского и женского пола употребляется одно и то же слово - он и она. Перед нами стоит задача сформировать в сознании у афганцев новую, отсутствующую в родном языке грамматическую категорию. В качестве исходного пункта следует брать ее семантическую сторону, т.е. от значения идти к формам.