• не имеет эквивалента в языке дари и дательный падеж в значении возраста какого-либо лица. В дари это значение передается при помощи глагола (даштан) - иметь;
• труден для восприятия и дательный падеж с предлогом по во всех значениях, в дари эти значения передаются существительными с предлогами (дар) - «в», (руи). Употребление афганскими учащимися винительного падежа с глаголами движения всегда сопровождается большими трудностями, так как дифференцировать локальные значения винительного и предложного падежей на начальном этапе изучения русского языка довольно сложно. При объяснении локального значения винительного падежа можно добиться более полного понимания, если обратиться к языку дари, в котором предлогам «в» и «на» в данном значении соответствует предлог (ба), тогда как для обозначения местоположения лица, предмета в пространстве или места действия употребляется предлог (дар). Учитывая, что вопросительным местоимениям где? и куда? в языке дари соответствует одно слово - ( ), следует привести допустимые в дари конструкции с предлогами: ( дар ) - где? и (ба ) - куда? для предупреждения смешения этих явлений.