Отдавая должное многообразию академических исследований вопроса природы художественного творчества и языка художественной литературы вообще, а также изучению филологических особенностей функционирования текстов, характеризующихся функцией эстетического воздействия как доминантной, отметим, что речь идет о понятийном поле более широком, чем понятийное поле текста, о явлении, которое все чаще в последние годы обозначается терминологическим словосочетанием «художественный дискурс».
Интерес к изучению функциональных особенностей и потенциала разнообразных семиотических систем обнаруживается в академических исследованиях, проводимых в рамках и на материале, предоставляемом многими областями знания. Сегодня уже нет необходимости обосновывать правомерность изучения семиотического аспекта языка кинематографических произведений, как языка одной из наиболее массово-коммуникативных и одновременно индивидуально-авторских форм художественного дискурса. Под художественным дискурсом здесь понимается сложное, иерархически организованное единство всей совокупности художественных текстов, находящихся в тесном и динамическом взаимодействии с различными вариантами их вербального или невербального воплощения. С учетом релевантных экстралингвистических факторов, определяющих успешную реализацию этих текстов в данном культурно-историческом контексте.