В немецком языке оба взятых для анализа концепта - «herz» и «seele» - участвуют в эмоциональной сфере, причем примерно в равной степени. В английском языке сфера эмоций, вернее, тот ее фрагмент, который образован исследуемыми концептами, оказывается, практически полностью поглощается «heart», которое определяет внутреннюю жизнь человека в обществе. Внешнее проявление эмоциональности английского «heart» и «soul» в литературе и естественном языке практически неощутимо, вероятнее всего, эту особенность можно понять при более глубоком анализе, в ходе изучения и дальнейшего знакомства с иностранным языком.