В испанском языке отмечаются следующие особенности: в сочетании с качественными и обстоятельственными наречиями употребляется большинство количественных - bastante, demasiado, tan, tanto. Что касается сочетаний с количественными наречиями, то здесь отмечаются некоторые ограничения: mucho так же, как и французское beaucoup, употребляется с наречиями в сравнительной степени menos, mas, mejor, peor. Pues eso es peor, mucho peor. Valeria<...> (M. Fernandez у Gon-zdles). Те же сочетания наблюдаются и с количественным наречием tanto: El es el unico mensajero que me mandan. Tanto peor, tanto mas deberias cuidarte de el (F. Kafka). Наречие poco сочетается с наречиями в сравнительной степени menos, mas, а также с наречиями в положительной степени тиу и его смысловым эквивалентом, качественным наречием bien: Quedate ип уосо mas - dice Pierre (J. Cortazar); Conocen ustedes bien poco su car deter <...> (M. Fernandez у Gonzdles). В предложении в сочетании с другими типами наречий количественные наречия выполняют функцию обстоятельства степени.

 

Страницы [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]

 

Наверх
  • Мы в социальных сетях