Мы стремимся к оптимальному варианту текстов, т.е. к созданию некоего баланса между слишком облегченным материалом для чтения с незначительной по объему информацией, заложенной в нем, и слишком трудным - с избыточной учебной, языковой информацией. С точки зрения языковых средств чрезмерно простой текст не вызовет интереса ни к повествуемому, ни к языковому материалу, а его содержание вряд ли будет использовано для достижения цели - результата деятельности читающего. С другой стороны, крайне усложненный текст заставит обучаемого все время отвлекаться на анализ отдельных слов, предложений. Понимание и непосредственное восприятие будут слишком затруднены, и языковая среда станет непрочной. Заострять внимание на анализе отдельных грамматических форм или лексических единиц нецелесообразно, так как притупляется интерес к тексту. Он перестает быть средством познания нового. Кроме этого чтение очень сложных текстов разрушает рецептивные навыки, приобретенные на родном языке.