Терминология проектирования скважин может переводиться разными способами. «Проект бурения скважины» иногда переводится как well construction project (особенно применительно к рабочей документации, которую согласовывают российские надзорные органы – ЦКР Роснедра (CDC, the Central Development Committee) и ГКЗ (SRC, the State Reserves Committee). Но более уместно переводить термины «проект строительства скважины» и «конструкция скважины» как well design.
Ниже приводится схематическое изображение типовой конструкции буровой скважины с переводом соответствующих терминов. Кроме того, приведено также схематическое изображение буровой вышки с переводом названий ее элементов.
Следует отметить, что представленные схемы не являются изображениями реальных объектов проекта «Сахалин-2» или какого-либо иного проекта, а показаны лишь для иллюстрации рассматриваемых терминов.
Конструкция скважины
1) труба-направление – conductor |
Устройство буровой установки
1) оборудование для закрытия противовыбросовых превенторов – BOP closing system |
Содержание
Contents
К Читателям
To the Reader
Основные вехи проекта
Project Milestones
«Сахалин-2» от А до Я
Sakhalin-2: from A to Z
О компании
Объекты проекта
Технологии
Социальная экономика
Будни перевода
Daily Round
Организация перевода
Устный перевод
Особенности перевода
Этика перевода
Письменный перевод
Нормы перевода
Игра слов
Play on Words
Проблемы перевода
От первого лица
In the First Person
Советы начинающим...
Как все начиналось...