Если речь идет о продолжении, ведении работ, то целесообразно употребить выражения work is underway / ongoing / progressing:
В настоящее время ведутся сварочные работы. | The welding is currently underway. |
Продолжается обследование объекта. | The investigation is ongoing. |
Проводится ремонт стрелы крана № 2. | Crane #2 boom repair is in progress. |
Когда необходимо подчеркнуть высокую скорость проведения работ, можно воспользоваться следующими оборотами:
Работы по строительству первого в России завода СПГ идут полным ходом. | Russia’s first LNG plant is progressing at full speed. |
Строительные работы в Пригородном ведутся высокими темпами. | Construction work at Prigorodnoye is currently proceeding at a fast pace. |
В случае необходимости подчеркнуть, что уже многое сделано и работы близки к завершению, используем следующие варианты перевода:
Работы по модернизации идут полным ходом и должны быть завершены весной 2008 года. | The upgrading works are well underway and the completion is due in spring 2008. |
Достигнут хороший прогресс в строительстве объектов завода СПГ и ТОН, уровень завершенности каждого из комплексов составляет примерно 80%. | The LNG and OET facilities are well developed with progress on each at approximately 80 percent. |
Когда необходимо отметить, что работы идут по графику, предлагаем следующие варианты перевода:
Продвигается работа по получению разрешений на ввоз основной техники для укладки трубопроводов. | Permitting of the main lay equipment is progressing steadily. |
Получение разрешения на работу под иностранным флагом проводится в соответствии с запланированными сроками. | The associated foreign flag dispensation is progressing as planned. |
На платформе ПА-А в плановом порядке продолжается зимняя кампания по техобслуживанию. | Offshore PA-A, winter maintenance activities are progressing as planned. |
Строительство завода СПГ идет в соответствии с графиком. | The LNG plant сonstruction is currently progressing on schedule. |
Содержание
Contents
К Читателям
To the Reader
Основные вехи проекта
Project Milestones
«Сахалин-2» от А до Я
Sakhalin-2: from A to Z
О компании
Объекты проекта
Технологии
Социальная экономика
Будни перевода
Daily Round
Организация перевода
Устный перевод
Особенности перевода
Этика перевода
Письменный перевод
Нормы перевода
Игра слов
Play on Words
Проблемы перевода
От первого лица
In the First Person
Советы начинающим...
Как все начиналось...